Biên dịch văn bản

Tầm Quan Trọng của Việc Hợp Pháp Hóa

Tầm Quan Trọng của Việc Hợp Pháp Hóa: Nền Tảng Của Sự Phát Triển Bền Vững Trong mọi lĩnh vực của đời sống, từ kinh doanh, giáo dục, xây dựng đến quản lý xã hội, việc hợp pháp hóa không chỉ là một bước thủ tục mà còn mang ý nghĩa to lớn trong việc […]

Dịch thuật Cần Thơ: nhanh chóng và hiệu quả!

Dịch Thuật Nhanh Chóng Với Dịch Thuật Cần Thơ 🌍💬 Tại Dịch Thuật Cần Thơ, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật nhanh chóng và chất lượng cao, đáp ứng mọi nhu cầu dịch thuật của khách hàng một cách hiệu quả và tiện lợi. Với đội ngũ biên dịch viên chuyên nghiệp, chúng […]

Cách chuyển Bằng lái xe Nhật sang Bằng lái xe Việt Nam hợp pháp

Tại sao phải cần dịch bằng lái xe Nhật sang tiếng Việt ở Việt Nam? Hình giấy phép lái xe Nhật – Minh họa. Việc dịch bằng lái xe Nhật sang tiếng Việt và công chứng hợp pháp tại Việt Nam là một bước bắt buộc đối với những người muốn đổi bằng lái xe […]

Dịch vụ Dịch Thư Ủy quyền tiếng Nga sang tiếng Việt

GIẤY/THƯ ỦY QUYỀN LÀ GÌ? Giấy ủy quyền (hay thư ủy quyền) là một loại văn bản pháp lý, trong đó một người (người ủy quyền) giao cho người khác (người được ủy quyền) quyền hạn để thực hiện một hoặc nhiều công việc thay mặt mình. Nói cách khác, người được ủy quyền sẽ […]

Người dịch văn bản chứng thực phải đảm bảo đạt những tiêu chuẩn gì?

Tại khoản 1 Điều 16 Thông tư 01/2020/TT-BTP có quy định tiêu chuẩn người dịch văn bản chứng thực như sau: Tiêu chuẩn về trình độ: Trình độ bắt buộc: Theo quy định, người dịch phải có: + Trình độ cử nhân (đại học) trở lên về ngoại ngữ cần dịch. + Có bằng đại học trở […]

Một số lỗi dịch thuật tiếng Anh thường hay bị mắc phải

Sự khác biệt ngôn ngữ dẫn đến việc đọc hiểu cũng có nhiều cản trở. Rất nhiều bạn có vốn từ vựng tiếng Anh nhưng không nắm được ngữ pháp hay văn hóa bản địa dẫn đến việc dịch tiếng anh sai. Điều này dẫn đến sai ý nghĩa hoàn toàn so với bản gốc. […]