Lịch sử Dịch thuật ở thời hiện đại

Sự ra đời của các chương trình nghiên cứu dịch thuật đã đánh dấu một bước ngoặt quan trọng, đưa dịch thuật từ một hoạt động tự phát trở thành một ngành học có hệ thống

Dịch thuật chuyên nghiệp thời kỳ đầu

Trong dịch thuật chuyên nghiệp thời kỳ đầu, người ta ít quan tâm đến độ chính xác của bản dịch. Đây là giai đoạn “điều chỉnh” bản dịch, vì vẫn chưa có độ chính xác trong việc dịch từng từ riêng lẻ.

Ví dụ, khi một người dịch không hiểu nghĩa của một từ khi dịch, họ sẽ bỏ qua hoàn toàn từ đó.

Điều này đã trao cho các nhà dịch quyền kiểm soát lớn đối với đối tượng của họ, vì họ đã định hình các văn bản mà mọi người đọc.

Nghiên cứu dịch thuật trong ngành học thuật

Nghiên cứu dịch thuật trong ngành học thuật trở thành một khái niệm vào khoảng những năm 1950 do các tổ chức giới thiệu.

Các tổ chức này cho phép tương tác xuyên văn hóa và chia sẻ kiến thức, nơi những người từ các ngôn ngữ khác nhau tập hợp để học cách dịch.

Dịch máy và sự phát triển của dịch thuật

Ngày nay, Dịch máy (Machine Translation – MT) đã được áp dụng rộng rãi để nâng cao và làm dễ dàng việc dịch thuật, nhờ có sự hỗ trợ của máy tính cho các dịch giả trên toàn thế giới.

Những công cụ này có mối liên hệ mật thiết với việc áp dụng khoa học ngôn ngữ và máy tính vào việc phát triển dịch thuật.

Dịch máy đã được áp dụng rộng rãi vào hệ thống dịch thuật ngày nay

Dịch thuật và toàn cầu hóa nền kinh tế

Do cách mạng công nghiệp, sự phát triển nhanh chóng của nền kinh tế đã phát triển thành máy móc mới cho phép sản xuất văn bản nhanh hơn và dễ dàng hơn, tạo ra nhu cầu cho các công ty dịch và thâm nhập vào thị trường nước ngoài.

Quay trở lại thế kỷ 18, dịch thuật đã giúp toàn cầu hóa nền kinh tế cũng như giúp nhiều doanh nghiệp hưởng lợi từ dịch vụ dịch thuật được chính thức hóa.

Sự phát triển của dịch máy và internet đã hoàn toàn cách mạng hóa khả năng dịch, truy cập và khả năng nắm được các tài liệu trên toàn thế giới.

Dịch thuật trong xã hội ngày nay

Ngày nay, các nhà dịch thuật có nhiều công cụ như internet và máy tính xách tay để hỗ trợ quá trình dịch thuật.

Dịch vụ dịch thuật cũng trở nên vô cùng quan trọng trong xã hội, khi thế giới ngày càng kết nối chặt chẽ hơn thông qua kinh tế, giáo dục, chia sẻ kiến thức và thương mại.

Nhìn thấy dịch thuật đã đi được bao xa qua nhiều năm, có thể nói rằng ta sẽ thấy được những vất vả trong công việc dịch thuật ở những thời kỳ đầu của lịch sử, thật đáng khâm phục trước các biên dịch viên vào thời kỳ đó.

Ngoài ra, chúng ta phải thấy vui mừng khi những bản dịch chính xác và rộng rãi hơn mà chúng ta có được ngày nay là cũng nhờ có sự phát triển của khoa học công nghệ.