Tôn giáo là một phần không thể thiếu trong cuộc sống của con người. Và để đức tin được lan tỏa rộng rãi, dịch thuật đã đóng vai trò vô cùng quan trọng trong việc truyền bá các giáo lý và kinh sách. Hãy cùng tìm hiểu lịch sử dịch thuật mảng tôn giáo cùng Dịch thuật Cần Thơ nhé
Sự khởi đầu của dịch thuật Kinh Thánh
Người ta tin rằng bản dịch có ý nghĩa đầu tiên và đáng chú ý nhất là Kinh Thánh Do Thái, xuất hiện từ thế kỷ thứ 3 trước Công nguyên.
Cùng với sự phát triển của các tư tưởng tôn giáo và sự ra đời của nhiều giáo lý khác nhau, nhu cầu dịch thuật Kinh Thánh và các văn bản tôn giáo ngày càng trở nên cấp thiết.
Nhu cầu này cũng một phần bắt nguồn từ việc muốn truyền bá đức tin và củng cố niềm tin tôn giáo đến nhiều người hơn, vượt qua rào cản ngôn ngữ.
Septuagint – Bản dịch Kinh Thánh đầu tiên có tầm ảnh hưởng lớn
Một trong những bản dịch tôn giáo đầu tiên và có ảnh hưởng sâu rộng là bản dịch Kinh Thánh Cựu Ước từ tiếng Do Thái ơ sang tiếng Hy Lạp, được gọi là Septuagint.
Bản dịch này đã đặt nền móng cho rất nhiều bản dịch Kinh Thánh khác ra đời sau này bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau.
Thánh Jerome và Kinh Thánh Latin
Do vai trò quan trọng của dịch thuật trong việc truyền bá tôn giáo, Giáo hội sơ khai đã tôn vinh Thánh Jerome là vị thánh bảo trợ cho công việc dịch thuật.
Vào thế kỷ thứ IV, Thánh Jerome đã thực hiện một bản dịch Kinh Thánh sang tiếng Latin, và bản dịch này đã trở thành phiên bản Kinh Thánh chính thức được sử dụng rộng rãi trong Giáo hội Công giáo La Mã.
Sự phân chia và những khác biệt trong dịch thuật Kinh Thánh
Sự ra đời của Chủ nghĩa Tin lành đã dẫn đến sự phân chia trong Giáo hội và tạo ra nhu cầu dịch thuật Kinh Thánh sang nhiều ngôn ngữ khác nhau, với nhiều phiên bản khác nhau.
Điều này cũng làm tạo nên những nét riêng trong cách hiểu và dịch thuật các đoạn Kinh Thánh giữa Công giáo và Tin lành, đặc biệt là đối với những đoạn văn bản mang tính cốt lõi của giáo lý.
Có thể nói, lịch sử dịch thuật Kinh Thánh đã trải qua hàng nghìn năm, và công việc này vẫn tiếp tục đến ngày nay.
Với sự phát triển của công nghệ, các bản dịch Kinh Thánh ngày càng trở nên chính xác và dễ tiếp cận hơn, mở ra những cơ hội mới để lời Chúa được lan tỏa đến mọi người trên thế giới.